Τρίτη, 6 Οκτωβρίου 2009

ΜΙΑ ΠΟΜΑΚΙΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΡΑΦΕΤΑΙ ΑΠΟ ΠΟΜΑΚΟΥΣ

Αλήθεια τι εννοούμε όταν λέμε Πομάκικη εφημερίδα? Τι είναι Πομάκικη εφημερίδα? Ο καθένας μπορεί να καταλαβαίνει πολλά πράγματα, για τον καθένα Πομάκικη εφημερίδα μπορεί να σημαίνει και κάτι διαφορετικό. Για ορισμένους Πομάκικη εφημερίδα είναι η εφημερίδα που γράφει μόνο για τους Πομάκους άσχετα ποιος τη γράφει. Για άλλους Πομάκικη εφημερίδα είναι η εφημερίδα που γράφεται μόνο στην Πομάκικη γλώσσα. Για εμάς Πομάκικη εφημερίδα δεν είναι εκείνη που γράφει για τους Πομάκους. Ξέρετε πόσες Αθηναϊκές, Θεσσαλονικιότικες και Ξανθιώτικες εφημερίδες γράφουν καθημερινά για τους Πομάκους? Δηλαδή όλες αυτές είναι Πομάκικες εφημερίδες? Αφού δεν τις γράφουν Πομάκοι αλλά χριστιανοί, πως γίνεται να είναι Πομάκικες? Αλλά για εμάς επίσης δεν είναι Πομάκικη εφημερίδα η εφημερίδα που γράφεται μόνο στην Πομακική γιατί μια εφημερίδα πρέπει να μπορούν να την διαβάσουν όλοι κι όχι μόνο όσοι γνωρίζουν Πομάκικα. Αλλά δεν γίνεται να βγάζουμε μια εφημερίδα, να την ονομάζουμε Πομάκικη αλλά να την γράφουν άνθρωποι μη Πομάκοι και για να την παρουσιάζουμε ως αληθινά Πομάκικη εφημερίδα να βάζουμε μπροστά το όνομα ενός Πομάκου και να λέμε ότι δήθεν αυτός την γράφει. Μια εφημερίδα για να είναι πραγματικά Πομάκικη πρέπει από την αρχή ως το τέλος να γράφεται από αληθινούς Πομάκους. Για εμάς Πομάκικη εφημερίδα δεν είναι εκείνη που γράφει μόνο για τους Πομάκους αλλά εκείνη που γράφει για οτιδήποτε συμβαίνει στην Ελλάδα κι αν όχι όλα τουλάχιστον τα περισσότερα να γράφονται και στην Πομακική για να μπορούν να τα διαβάσουν οι Πομάκοι που δεν γνωρίζουν Ελληνικά. Εμείς αυτό κάνουμε στην δική μας αληθινή Πομάκικη εφημερίδα, αυτήν την εφημερίδα την γράφουν πάντα Πομάκοι αλλά επειδή εδώ μπορεί να γράψει ο καθένας ακόμα κι αν δεν είναι Πομάκος αλλά χριστιανός βάζουμε πάντα το όνομα του κάτω από το άρθρο και δεν προσπαθούμε να τον παρουσιάσουμε κι αυτόν ως Πομάκο. Στο τέλος ο έλεγχος της τελικής ύλης γίνεται από Πομάκο για να διορθωθούν τα τυχόν λάθη. Να γιατί λέμε ότι η εφημερίδα αυτή είναι από την αρχή ως το τέλος της ΚΑΘΑΡΆ Πομάκικη, γιατί στην εφημερίδα αυτή δεν κάνει τίποτα κάποιος που δεν είναι Πομάκος. Όσο και να γράφουν για τους Πομάκους ο Γιώργος, ο Νίκος, ο Κώστας δεν μπορούν να γράψουν για τους Πομάκους όπως γράφουμε εμείς οι ίδιοι για τον εαυτό μας. Γι’ αυτό αν κάποιος θέλει μια πραγματικά Πομάκικη εφημερίδα υπάρχει και την λένε NATPRÉSH. Αν πάλι θέλει θα βρει τριγύρω πολλές Πομάκικες εφημερίδες αλλά μόνο η ονομασία τους θα είναι Πομάκικη, τίποτα άλλο.
POMÁTSKÏNE GAZÉTÏ SO PÍSAVOT AD POMÁTSE

Has kakná íshteme da rechéme agîna víkame Pomátska gazéta? Kakná ye Pomátska gazéta? Sâkotri mózha da so séshta mlógo rábatï, za sâkotroga Pomátska gazéta mózha da ye i nâko drúgo. Za annâh Pomátska gazéta ye zhána gazéta písava yálnïs za Pomátse se i kotríshedae da ye písava, za druzâh Pomátska gazéta ye zhána gazéta ye ispísana yálnïs na Pomátsko. Za námi Pomátska gazéta ye ne zhána gazéta písava za Pomátse se. Znóte li hérgün kólko Atíntskï, Selenítskï i Iskécheskï gazétï písavot za Pomátse se? Béki so vrit inéy gazétï Pomátskï? Atkák gi na Písavot Pomátsi allá hristiáne, kak stánava da so Pomátskï? Allá za námi Pomátska gazéta ye ne i zhána gazéta ye ispísana yálnïs na Pomátsko óti annó gazéto trâbava da umôt da ye payót vrítsi i ne le zhíne znot Pomátskïy. Allá na stánava da iskáravame annó gazéto, da ye víkame Pomátsko gazéto pak da ye písavot ne Pomátsi allá za da ye prekáravot vrítsi za has Pomátsko gazéto da klávame atprésh annómu Pomáchinu ímeno i da víkame ta ye toy géki písava. Anná gazéta za da ye has Pomátska trâbava da ye písavot has Pomátsi ad kráyene da sónane. Za námi Pomátska gazéta ye ne zhána gazéta písava yálnïs za Pomátse allá zhána gazéta písava za síchkono kaknána stánava pa Yunána allá akú ne vrit báre po mlógono go písava i na Pomátsko za da umôt da ye payót i zhíne Pomátsi na znot hich Urúntskïy. Níye inazí právime faf náshoso has Pomátsko gazéto. Isóy gazéto ye písavot dáyma Pomátsi allá óti faf náshoso gazéto umé da písava zhîyen íshte agîna písava badín hristiánin klávame mu i ímeno i na móchime da go prekárame i tóga za Pomáchina. Na sónane Pomáchin preglâva kaknána íma ispísano za da vídi akú íma nâko yanlïshlîka da go isprávi. Zattó víkame óti nashása gazéta ye ad kráyene da sónane Pomátska, óti faf isóy gazéto na právi níkana ne Pomáchin. Kólkoshedaye da písavot za Pomátsese Giórgos Níkos Kóstas na mózhot da písavot za Pomátsese kákna si písavame nîye za námi. Zattó akú badín íshte da náyde has Pomátsko gazéto ímaye i zavót ye NATPRÉSH. Pak akú íshe pres káyese she náyde mlógo Pomátskï gazétï allá she mi ye le ímeno Pomátsko, drúgo níkana.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου